확장기능한글화팀이라도 만들어야할듯....

Firefox 확장 기능(Extensions)에 대한 정보 및 질문과 답변을 하는 게시판입니다. update.mozilla.or.kr 를 참고하세요
댓글 게시
유저 아바타
후니미닉
해커
해커
게시물: 1393
참여됨: 2004 12 11 20:01 26
연락:

확장기능한글화팀이라도 만들어야할듯....

게시물 작성자 후니미닉 » 2005 01 23 14:45 52

팀없이 모두들 개인적으로 한글화(한글화가 아니라 한국어화다라는 딴지걸지마셈)를 하다보니 중복된 한글화도 있고, 넘어려워서 포기하신다는 분(저도 외국어실력 존내딸려서 힘듭니다ㅠㅠ)도 있고, 한글확장기능사이트에서 새버전이 올라와서 한글판은 짤린 경우도 있더군요(linkification0.9.18의경우 곰님이 하신 한글화인데 0.9.19버전은 귀찮아서 안하신듯)...
팀을 만들어 채개적으로 한글화가 된다면 이런 불편은 없을듯합니다.
제가 팀을 만들어 보고싶지만 홈페이지를 만들어야 한다는 엄청난 압박이...(홈페이지만들줄 아시는분을 팀원으로 영입하면되갰지만)한글확장기능사이트에서 잠자고 있는 의견교환게시판(한글확장기능사이트에서 뻘짓하다보니 들어가 지더군요.)짜르지말고 이런용도로 사용해도 괸찮을 것같습니다.
홈피문제만 해결되면 일이 일사천리로 해결될 듯...
많은성원 부탁드립니다.

Ps.곰님 왜 제가한 transiate0.6.0.6, transiate page0.1버전한글판 업로드안해주시는지?? 답글 올라오면통보기능 체크해제하셨나?

서포터즈
서포터즈
게시물: 168
참여됨: 2004 08 25 09:55 32
연락:

게시물 작성자 » 2005 01 23 16:17 02

좋은 생각입니다.

불여우 사용자가 계속 늘어나고 있으니 체계적인 한글화가 필요합니다. 굳이 홈페이지를 만들지 않더라도 이 게시판을 사용하거나 석찬님께 말씀드려서 한글화 게시판을 하나 만들어서 사용하면 될 것 같습니다.

한글화 작업을 주도할 사람만 있으면 곧바로 작업을 시작해도 문제가 없겠네요.

--------------

확장기능 사이트의 게시판은 사용자가 많지 않고 이 게시판이 생겼기 때문에 폐쇄했습니다. 아직 파이어폭스 사용자가 많지 않으니 커뮤니티는 모질라 프로젝트에 집중하는 것이 좋을 것 같습니다.

---------------

그리고 프렉탈님이 번역하신 확장기능 중 Translate Page는 방금 등록을 했습니다. Translate는 번역이 잘못된 부분이 있는데 이것만 수정되면 바로 등록하겠습니다. 어디가 틀렸냐하면, [도구] - [번역]에서 '프랑스어로', '한국어로'처럼 '~로' 되어 있는데 해당 항목에 커서를 대면 나오는 꼬리말을 보시면 아시겠지만 '~에서'입니다. 그리고 설정창에 '문맥매뉴'라고 되어 있네요.

서포터즈
서포터즈
게시물: 168
참여됨: 2004 08 25 09:55 32
연락:

게시물 작성자 » 2005 01 23 16:22 39

참, linkification은 한글화가 되어 있었는데 실수로 영문판을 등록해 놓았습니다.
알려주셔서 감사합니다.

빛알갱이
해커
해커
게시물: 1146
참여됨: 2004 01 15 20:06 36

Re: 확장기능한글화팀이라도 만들어야할듯...

게시물 작성자 빛알갱이 » 2005 01 23 17:06 14

프랙탈 씀:팀없이 모두들 개인적으로 한글화(한글화가 아니라 한국어화다라는 딴지걸지마셈)를 하다보니 중복된 한글화도 있고, 넘어려워서 포기하신다는 분
딴지가 아니에요. 언어를 정확하게 사용하는 것은 매우 중요합니다. 자신이 하는 작업이 'To open a file, you have to click the left mouse button'을 '투 오픈 어 파일, 유 해브 투 클릭 더 레프트 마우스 버튼'로 옮겨 적는(transliteration/transcription) 것과 같은 기계적인 (100% 자동화는 아니라도 상당 부분 자동화가 가능한) 일이라고 생각하면 계속 '한글화'라고 부르세요. 그렇지 않고, 그보다 훨씬 많은 시간과 노력을 들여서 해야 하는 (창조적) 작업이라고 (그 결과가 '문서를 열고자 하면 왼쪽 마우스 단추를 눌러야 한다'인) 여긴다면 '한국어로 번역'이라고 정확한 용어를 쓰세요.

번역하실 때에는 띄어쓰기와 맞춤법에도 신경을 써 주시기 바랍니다. 번역하지도
않으면서 뒷말만 해서 죄송합니다. 하지만, 팀을 만들자고 제안하셨으니까 말씀
드립니다.

'확장 기능 한글화 팀'과 같은 식으로 띄어 써야 합니다. 띄어쓰기의 경우 딱 두 가지만 염두에 두세요. '모든 단어는 띄어 쓰는 것을 원칙으로 한다. 단, 조사는 앞 말에 붙여 쓴다.'. 예외가 여럿 있지만 (단어가 무엇이냐를 결정하는 일이 힘든 경우도 많이 있습니다.), 예외는 신경 쓰지 말고, 원칙에 따라서 하세요. 또, 용례가 풍부한 한국어 사전을 옆에 두고 수시로 찾아 보면서 하시면 더욱 좋겠지요.

유저 아바타
후니미닉
해커
해커
게시물: 1393
참여됨: 2004 12 11 20:01 26
연락:

게시물 작성자 후니미닉 » 2005 01 24 12:18 19

곰 씀:그리고 프렉탈님이 번역하신 확장기능 중 Translate Page는 방금 등록을 했습니다. Translate는 번역이 잘못된 부분이 있는데 이것만 수정되면 바로 등록하겠습니다. 어디가 틀렸냐하면, [도구] - [번역]에서 '프랑스어로', '한국어로'처럼 '~로' 되어 있는데 해당 항목에 커서를 대면 나오는 꼬리말을 보시면 아시겠지만 '~에서'입니다. 그리고 설정창에 '문맥매뉴'라고 되어 있네요.
수정완료했습니다.
링크를 새이름으로 저장

bryan

게시물 작성자 bryan » 2005 01 29 13:30 36

네이트 클럽의 [드라마24시] 라는 곳이 있는데요

여기는 미국 드라마를 실시간으로 자막을 올려주는 팀이 있더군요.

또 그팀끼리 친목도 좋고, 또 그팀에 들어가려는 지원자도 꽤 많구요

여기서도 그쪽의 시스템을 벤치마킹하는것도 참고하시면 좋겠네요

서포터즈
서포터즈
게시물: 168
참여됨: 2004 08 25 09:55 32
연락:

게시물 작성자 » 2005 01 31 21:11 33

나서서 작업을 책임지고 이끌어 갈 분이 있으면 잘 될텐데..
누구 없으신가요?

kueilove
서포터즈
서포터즈
게시물: 71
참여됨: 2004 02 24 00:19 08
연락:

게시물 작성자 kueilove » 2005 02 01 11:22 38

흠... 우선 이런 일을 위해서.. KLDP에 프로젝트를 개설해두었습니다.

문제는 사용법이 다소 까다롭다는데 있습니다.

그리고 다소 소규모인 확장기능 개발에 이런한 기능들이 필요할까도 의문입니다.


두번째는

일단.. forum 이나 wiki 프로그램과 정해진 장소만 있으면 일사천리로 진행되지 않을까 합니다.


이 두가지 중에 한가지 방법으로 진행을 해보는게 어떨까요?

저는 항상 말만 꺼내놓고 사라져서 문제기는 합니다 ^^;;;;

회사가 바쁘고 네트워크가 안되는 곳으로 출장이 잦으니 이해바래요;

kueilove
서포터즈
서포터즈
게시물: 71
참여됨: 2004 02 24 00:19 08
연락:

게시물 작성자 kueilove » 2005 02 01 11:30 52

제가 한번 해보겠습니다... - -;

진행은 크게 세가지 방향으로 가고 싶은데요.

한국어화/자체 확장기능개발/정보 공유 및 교육


http://blogcms.com 을 활용하려 합니다.

뉴클리어스 기반의 blog 툴인 blogcms는

자체적으로 wiki 엔진과 forum을 제공하거든요.


사이트는 제 계정을 사용하든지...

mozilla.or.kr 에 부탁을 하든지.. 둘중에 하나로..

서포터즈
서포터즈
게시물: 168
참여됨: 2004 08 25 09:55 32
연락:

게시물 작성자 » 2005 02 01 12:45 54

kueilove 덕분에 드디어 조직(?)이 결성되는군요.

사실 KLDP는 너무 익숙하지 않아서 어떻게 사용해야 하나 막막했는데 블로그와 위키 기반의 도구라면 누구나 쉽게 접근할 수 있을 것 같습니다.

아, 기대가 됩니다. 혹시 일손이 필요하면 저에게도 말씀해 주세요. :)

kueilove
서포터즈
서포터즈
게시물: 71
참여됨: 2004 02 24 00:19 08
연락:

게시물 작성자 kueilove » 2005 02 01 12:50 27

http://navee.org/firefox 입니다.

지금 설치 중입니다...

유저 아바타
Channy
해커
해커
게시물: 1006
참여됨: 2002 03 26 17:41 59
위치: 아름다운 제주
연락:

게시물 작성자 Channy » 2005 02 01 13:20 49

kueilove 씀:http://blogcms.com 을 활용하려 합니다.
사이트는 제 계정을 사용하든지...
mozilla.or.kr 에 부탁을 하든지.. 둘중에 하나로..
일단 새 프로젝트가 고무적입니다.
그런데 지금 여기 게시판이 phpBB이고, 확장 기능 홈페이지도 WordPress를 사용하고 있습니다. 또 새로운 툴을 사용하기 보다는 기존의 툴을 확장해서 사용하는 게 어떨까 합니다. 위키가 필요하다면 모질라 프로젝트 안에 공동 위키를 만들어 쓰는 게 좋겠습니다.

그럼.

유저 아바타
후니미닉
해커
해커
게시물: 1393
참여됨: 2004 12 11 20:01 26
연락:

헐...

게시물 작성자 후니미닉 » 2005 02 01 13:28 41

실수로 다른게시물에 올릴 답변을올려버린......
무시하셈.

kueilove
서포터즈
서포터즈
게시물: 71
참여됨: 2004 02 24 00:19 08
연락:

게시물 작성자 kueilove » 2005 02 01 14:12 35

차니 씀:
kueilove 씀:http://blogcms.com 을 활용하려 합니다.
사이트는 제 계정을 사용하든지...
mozilla.or.kr 에 부탁을 하든지.. 둘중에 하나로..
일단 새 프로젝트가 고무적입니다.
그런데 지금 여기 게시판이 phpBB이고, 확장 기능 홈페이지도 WordPress를 사용하고 있습니다. 또 새로운 툴을 사용하기 보다는 기존의 툴을 확장해서 사용하는 게 어떨까 합니다. 위키가 필요하다면 모질라 프로젝트 안에 공동 위키를 만들어 쓰는 게 좋겠습니다.

그럼.
차니님으 말씀하신데로 새로운 툴을 늘려가는 것보다 기존의 툴을 사용하는것도 좋다고 생각합니다.

하지만 별도의 공간을 마련하기 위해서는 어쩔 수 없는 일이 아닐까 생각됩니다.

일단 사람들의 생각을 먼저 들어봐야겠네요.

그리고 개인적인 생각으로는 모질라 프로젝트 '안'에서 모든걸 다 할수 없다고 생각합니다.

언제나 제 생각은 포크와 스픈은 따로 쓰는게 편하다 입니다.

포크가 달린 스픈은 편하긴 하지만... 앞으로 국물이 새기 마련이거든요.

유저 아바타
후니미닉
해커
해커
게시물: 1393
참여됨: 2004 12 11 20:01 26
연락:

게시물 작성자 후니미닉 » 2005 02 01 15:34 12

kueilove 씀:
차니 씀:
kueilove 씀:http://blogcms.com 을 활용하려 합니다.
사이트는 제 계정을 사용하든지...
mozilla.or.kr 에 부탁을 하든지.. 둘중에 하나로..
일단 새 프로젝트가 고무적입니다.
그런데 지금 여기 게시판이 phpBB이고, 확장 기능 홈페이지도 WordPress를 사용하고 있습니다. 또 새로운 툴을 사용하기 보다는 기존의 툴을 확장해서 사용하는 게 어떨까 합니다. 위키가 필요하다면 모질라 프로젝트 안에 공동 위키를 만들어 쓰는 게 좋겠습니다.

그럼.
차니님으 말씀하신데로 새로운 툴을 늘려가는 것보다 기존의 툴을 사용하는것도 좋다고 생각합니다.

하지만 별도의 공간을 마련하기 위해서는 어쩔 수 없는 일이 아닐까 생각됩니다.

일단 사람들의 생각을 먼저 들어봐야겠네요.

그리고 개인적인 생각으로는 모질라 프로젝트 '안'에서 모든걸 다 할수 없다고 생각합니다.

언제나 제 생각은 포크와 스픈은 따로 쓰는게 편하다 입니다.

포크가 달린 스픈은 편하긴 하지만... 앞으로 국물이 새기 마련이거든요.
아직 이 사이트의 게시판도 적응하기 어렵다고 하시는 분도 계신데 또 다른 툴로 더 적응하기 어렵게 하는 것보다는 그냥 기존의 툴로 하는것이 낫다고 생각합니다만...
일단 기존의툴로 만들고 한국어화 작업하는데 불편하다면 그때 바꾸는게 나을것같습니다.
그리고 모질라프로젝트안에서 모든걸 다할 수는 없다지만 그렇다고 처음부터 저 만큼 튀어 나가는 것보다는 이안에서 잘키워나가다가 이곳이 비좁다싶으면 독립하는편이 나을것같습니다.

kueilove
서포터즈
서포터즈
게시물: 71
참여됨: 2004 02 24 00:19 08
연락:

게시물 작성자 kueilove » 2005 02 01 16:09 55

지금 여기 사용자 포럼은 포럼 분류와 구성이 처음오는 사람에게 어렵게 느껴질수 있을 듯합니다.

여기 사용자 포럼이 또다시 확장 개발 관련 포럼을 끌어앉기를 바라지는 않습니다.

그리고 워드 프레스를 통한 공동 작업 또한 편리 하지 않을듯합니다.

wiki를 사용하는게 좋을 듯하지만...

차니님이 말씀하신 것 처럼 모질라 프로젝트 안에 공동위키는 아닌 것 같습니다.

소프트원트

게시물 작성자 소프트원트 » 2005 02 01 20:22 10

kueilove 씀:지금 여기 사용자 포럼은 포럼 분류와 구성이 처음오는 사람에게 어렵게 느껴질수 있을 듯합니다.

여기 사용자 포럼이 또다시 확장 개발 관련 포럼을 끌어앉기를 바라지는 않습니다.

그리고 워드 프레스를 통한 공동 작업 또한 편리 하지 않을듯합니다.

wiki를 사용하는게 좋을 듯하지만...

차니님이 말씀하신 것 처럼 모질라 프로젝트 안에 공동위키는 아닌 것 같습니다.
개발자와 사용자들은 다르니 이를 구분할 필요가 있다고 봅니다.

현재는 국내에서 개발자보다 사용자 증가가 1차적인 목적이 되었으면 합니다. 이 이야기는 가능한 모질라 프로젝트가 [개발자만의 프로젝트]라는 오해를 받지않도록 '세심한 배려'가 있어야 한다고 봅니다. 또 사용자의 증가는 자연스럽게 관심있는, 유능한 개발자의 유입으로 이어지겠죠..... ^^

그래서 이를 모질라 프로젝트에서 수용하기보단, 차니님이 이들 확장기능 개발에 관심있는 사용자 및 프로그래머들을 적절히 안내/유도할 수 있는 홍보성/안내성 배너를 배치하였으면 합니다.

또 책임감있게 이 작업을 진행하려면, 독립적인 도메인 속에서 이루어지는 것도 좋다고 봅니다. 단 확장기능 성과물은 이곳 사이트에 안내가 이루어지는 [연계시스템]이 이루어졌으면 하내요. 이것은 이후라도 차차 생각하면 되겠죠..... ^^

일단 이 작업에 적극적인 열의를 가진 분들이 작업하기 편함(!!!)이 가장 우선해야한다고 봅니다.

많은 성과물을 기대해보겠습니다. ^^

댓글 게시

누군가 접속

유저들이 이 포럼을 탐색중: 가입된 유저 없음 그리고 2 손님들